诱拐罪我参考的是路易十三,也是红衣主教黎塞留当政时,巴黎高等法院对于国王弟弟婚姻的罪名,大概来说就是他弟弟是被女方强迫结婚的……其实并没有。
然后。
我记得我以前高一的英语课本单词表的第一个单词就是放弃:abandon。我一直怀疑这就是我英语差的原因……好吧,我初中英语也没怎么及过格。
最后,我即上帝——igod。反写就是doga,也就是‘教条’的意思,去掉a,就是dog,‘狗’。
……
所以,为什么恋爱时会有人害怕见家长呢?
决斗吧!
有着类似心情的不只是德兰,还有亨丽埃特,即西比尔的母亲。
“妈妈,除非您真的打算做亡国公主。”
亨丽埃特记得西比尔那时说这句话时的语气,就像是对待一个陌生人。
即使她曾经令她如此失望,即使她认为是她促成了迪特马尔王国的覆灭,即使她早在和卡尔意见不同时就基本上放弃了她,对她不管不顾,但,在当时,她不得不承认这句话就像是刀子一样插进了她的心脏。
“西比尔和兰德?”她第一次从城堡中的仆人嘴里听到这对组合时,是不以为意的,“噢,不,那不可能,只是某种政治利益上的立场一致引来的风言风语,一个政客和一个军人搞在一起能有什么特别的事?有些人就是这样,看到两个人走的有些近了就会觉得这两个人之间是有什么特殊的感情。”
但和她平时的那种无动于衷比起来,这已经算是过于关注的一种表现了。因为她知道在众人面前的西比尔·德·佩德里戈是个女人,而不是一个男人。
西比尔离开城堡后,她用了很长的一段时间才在过去的记忆中找寻到一些自己和西比尔相处的片段:
“你为什么不去玩你的洋娃娃呢?别再看这些书了,这可不是你这个年纪能够看得懂的东西。”
……
“就像其他小孩一样,老师说什么你就照听照做,别总是提那些蠢得要命的问题。你以为你能想到的,别人就没想过吗?别总是像个傻瓜那样随便开口。”
……
“去玩捉迷藏和老鹰抓小鸡不好吗?你被摔残的是你的腿,又不是你的心,没人会嘲笑你的,谁会嘲笑你?”
……
“你怎么又穿的像是个男孩?我跟你说过,再发生这样的事情,你要及时来找我,真是的,要是以后孩子真的以为自己是个男孩,那该怎么办?我会和卡尔说的,他真的是太极端了。”
……
“这件裙子怎么样?我看到的时候就觉得很适合你,端庄淑静,不张扬。可不要学我,我不符合大家对一个公主的要求,我已经没救了,你还有救,不要表现出自己很享受众星捧月的感觉,享受被人观望、鼓掌……就像是动物园里的猴子。”
……
“你是个女孩,不是一个男孩,你要记住这一点,作为一个男孩活着可和一个女孩像一个男孩那样活着不一样。如果是前者,你将会丧失一个女孩应有的一切,你是我的女儿,我希望你能够自由地爱上别人,也自由地被人所爱,你有做母亲的权利,卡尔怎么能够为了自己的一己私欲剥夺你本该拥有的这些权利呢?仅仅是因为一点他眼里的小聪明?这对你来说真的是太不公平了。”
……
这些片段里都是她的声音,根本听不到西比尔的回答。